Search from various 영어 teachers...
Ekaterina
"От чего" и "отчего" - какая разница?
От чего = предлог + местоимение ("чего" можно заменить другим словом)
От чего эта ручка? Эта ручка от чемодана.
От чего это лекарство? Это лекарство от аллергии.
От чего отвалилась пуговица? От пальто.
Отчего = почему или поэтому
Отчего люди такие глупые? (Почему люди такие глупые?)
Отчего сегодня не пятница! (Почему сегодня не пятница! В значении негодования / сожаления)
Вода в озере прозрачная, отчего видна плавающая в нем рыба. (поэтому видна рыба)
Все шло наперекосяк, отчего все еще больше нервничали (поэтому все еще больше нервничали)
2021년 5월 26일 오후 1:42
Ekaterina
언어 구사 능력
영어, 독일어, 러시아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 좋아요 · 15 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
