everything looks fineeee
but I would say
when you say ‘you’ in Korean
ex) 너, 넌, 너는 etc
It can look like it’s too blatant
It’s too out there sometimes idk how to explain this but
so we sometimes erase the word ‘you’
1. (넌) 문제 있어요?
2. 가고싶지만 숙제가 있어요. (perfect)
3. (너) 오늘밤 제 손님이에요.
looks so much natural!
and finally
4. 저는 결혼 안하고 싶어요. 아직 너무 젊잖아요.
because you said 저는 write before the sentence so you can just say ‘I’m too young yet’ This is my suggestion, yours totally works too!
I’m a new teacher here in italki and I’m happy to connect to students feel free to chat or book me xx