Francesca🎀
Hello, which one is correct and why? I don’t know where is the car I don’t know where the car is I don’t understand when I have to put the verbs at the end of the sentence and why. Thank you for your help 🙏🏻
2023년 2월 19일 오전 12:21
교정 · 8
Hello, which one is correct and why? I don’t know where the car is I don’t understand when I have to put the verbs at the end of the sentence and why. Thank you for your help 🙏🏻
The first is wrong but it can be spoken. When you write it down though, you need to break it into two sentences and add a question mark: "I don't know. Where is the car?"
2023년 2월 19일
Hello, which one is correct and why? I don’t know where is the car I don’t know where the car is I don’t understand when I have to put the verbs at the end of the sentence and why. Thank you for your help 🙏🏻
Il tuo esempio è una domanda indiretta. L'inglese ha una struttura abbastanza fissa per quanto riguarda la sintassi; cioè, la frase dovrebbe seguire la formula Soggetto-Verbo-Oggetto (SVO), tranne quando si fa una domanda, in quel caso si fa Ausiliare-Soggetto-Verbo principale (ASV). Per questo, la tua prima frase è incorretta perché il soggetto (the car) non può andare dopo il verbo (is) in un'affermazione, anche se c'è la particella interrogativa (per ciò si chiama "domanda indiretta). Questo errore è molto comune tra gli italiani e gli spagnoli perché noi possiamo cambiare l'organizzazzione senza problemi. In inglese però, la seconda frase è la corretta.
2023년 2월 19일
커뮤니티 가이드라인을 위반한 콘텐츠입니다.
2023년 2월 19일
커뮤니티 가이드라인을 위반한 콘텐츠입니다.
2023년 2월 19일
Hello, which one is correct and why? I don’t know where is the car I don’t know where the car is I don’t understand when I have to put the verbs at the end of the sentence and why. Thank you for your help 🙏🏻
I am not an expert at English despite what my United States flag says, but I hear the second one more often. To me, both are correct, but I would use the second option.
2023년 2월 19일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!