Search from various 영어 teachers...
李小云
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬这个沙发。
2. 这两词意思差不多。
3. 尽管她们是姐妹但是长得不像。
4. 我几乎忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得这样。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
2021년 6월 16일 오전 1:03
교정 · 33
2
大家好! 请帮我改正这些句子!
1.你来得正好!快帮我搬这个沙发。
2.这两个词意思差不多。
3.尽管她们是姐妹,但是长得不像。
4.我差点儿忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得是这样。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
Excellent writing🌹☀️☀️
2021년 6월 16일
2
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬这张沙发。
2. 这两个词意思差不多。
3. 尽管她们是姐妹,但是长得不像。
4. 我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来啊!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却这样认为。
6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
2021년 6월 16일
1
大家好! 请帮我改正这些句子! 1. 你来得正好!快帮我一下搬这张沙发。 2. 这两个词意思差不多。 3. 尽管她们是姐妹,但是长得不像。 4.
我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来啊! 5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不这样认为。 6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
2021년 6월 16일
1
大家好!
请帮我改正这些句子!
1. 你来得正好!快帮我搬一下沙发。
2. 这两个词意思差不多。or:这俩词意思差不多。两个=俩(lia3)
3. 尽管她们是姐妹,但她们长得不像。
4. 我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!
5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不这样认为。
6. 我喜欢喝茶,他喜欢喝咖啡。
2021년 6월 16일
1
大家好! 请帮我改正这些句子! 1. 你来得正好!快帮我搬这个沙发。 2. 这两个词意思差不多。 3. 尽管她们是姐妹,但是她们长得不像。 4.
我差点忘了告诉你,明天有聚会,你一定要来!(我觉得差点比几乎更自然) 5. 很多人觉得工作是为了赚钱,但我却不觉得这样。 6. 我喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
2021년 6월 16일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
李小云
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리