Search from various 영어 teachers...
Shawn
커뮤니티 튜터
Leer : Are these sentences correct? Él no lee los libros, pero los leo. He doesn't read books, but I read them. ¿Lees los libros también? Do you read books too? No leen los libros, pero los leemos. They don't read books, but we read them. ¿No leeis los libros todos los lunes? Don't you guys read books every Monday? Él no leyó un libro, pero leí uno. He didn't read a book, but I read one. ¿Leíste un libro también? Did you read a book too? No leyeron un libro, pero leímos uno. They didn't read a book, but we read one. ¿No leísteis un libro anoche? Didn't you guys read a book last night?
2015년 2월 25일 오후 7:00
교정 · 3
Your translations are correct, however I have included a more natural sentences.
2015년 2월 25일

Leer : Are these sentences correct?

Él no lee los libros, pero yo sí los leo.
He doesn't read books, but I read them.

¿Lees los libros también?
Do you read books too?

No leen los libros, pero nosotros los leemos.
They don't read books, but we read them.

¿No leeis los libros todos los lunes?
Don't you guys read books every Monday?

Él no leyó un libro, pero yo leí uno.
He didn't read a book, but I read one.

¿Leíste un libro también?
Did you read a book too?

No leyeron un libro, pero nosotros leímos uno.
They didn't read a book, but we read one.

¿No leísteis un libro anoche?
Didn't you guys read a book last night?

 

<em>Aunque es cierto que sin el pronombre se entiende y es correcto dado que en la persona del tiempo verbal está incluido, en muchos casos se refuerza escribiéndolo.</em>

2015년 2월 25일

Leer : Are these sentences correct?

Él no lee los libros, pero los leo.

El no lee libros, pero yo si.
He doesn't read books, but I read them.

¿Lees los libros también?

¿También lees libros?
Do you read books too?

No leen los libros, pero los leemos.

Ellos no leen libros, pero nosotros si.
They don't read books, but we read them.

¿No leeis los libros todos los lunes?

¿Que no leen libros todos los lunes?
Don't you guys read books every Monday?

Él no leyó un libro, pero leí uno.

El no leyó ningún libro, pero yo leí uno.
He didn't read a book, but I read one.

¿Leíste un libro también?

¿Tu también leíste un libro?
Did you read a book too?

No leyeron un libro, pero leímos uno.

Ellos no leyeron ningún libro, pero nosotros leímos uno.
They didn't read a book, but we read one.

¿No leísteis un libro anoche?

¿Que no leyeron un libro anoche?
Didn't you guys read a book last night?

2015년 2월 25일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!

Shawn
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어
학습 언어
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어