Shawn
커뮤니티 튜터
¿Cómo se dice "(in order) to buy her a coffee" en español? I am trying to say "I have to go to Starbucks (in order) to buy/get her a coffee." in Spanish. Would both of these work? 1. Tengo que ir al Starbucks para comprarle un café a ella. (If it isn't obvious from context that "le" in "comprarle" refers to "her" or "him") 2. Tengo que ir al Starbucks para comprarle un cafe. (If it is obvious from context that "le" in "comprarle" refers to "her" and not "him") Thanks for your help. :)
2014년 10월 21일 오후 5:06
답변 · 9
2
Lo correcto es: "Tengo que ir al Starbucks para comprarle un cafe." sin importar si es a él o a ella. Si dijeras tengo que ir a comprarla un cafe, se entendería que es a ella pero no es tan correcto como la primera forma. Ese cambio del pronombre se llama laismo: http://es.wikipedia.org/wiki/La%C3%ADsmo
2014년 10월 21일
Lo correcto es, "Tengo que ir a Starbucks ha comprarle un café"
2014년 10월 21일
Shawn, I apologize in behalf of Hispanic people. Unfortunately, there are many people here that can't even write or speak their own language well! So, I suggest you DON'T trust all the answers you're given. Your options are just fine, both of them are correct. However, ''a comprarle'' sounds better. When it comes to saying ''al Starbucks'' or ''a Sturbucks'' I'd say it really depends on the region. ''A Starbucks'' sounds better in general Spanish, but for example in Chile, we tend to use articles much more frequently, specially in everyday situations. Being this said, ''al Starbucks'' sounds more natural for me. Hope I helped you.
2014년 12월 4일
Tengo que ir a Starbucks a comprar un cafe.
2014년 10월 22일
La respuesta de Sebastian está bien, pero "Ha comprarle" NO tiene H
2014년 10월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Shawn
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어
학습 언어
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어