Shawn
커뮤니티 튜터
Irish: With the preposition chuig, do adjectives and other parts of compound nouns need to mutate? With the preposition chuig, do adjectives and other parts of compound nouns need to mutate too? That is, do they need to be placed into dative forms? Maybe the examples I am using below aren't good examples. For instance, siopa doesn't have a different dative form and deas seems to be deasa in both the plural nominative and plural dative. Hmmm. Perhaps you could provide some examples where things would actually need to be altered if they do? chuig (an) siopa = to a/the shop chuig (na) siopaí = to (the) shops chuig (an) siopa leabhar = to a/the bookshop chuig (na) siopaí leabhar = to (the) bookshops chuig (an) siopa leabhar deas = to a/the nice bookshop chuig (na) siopaí leabhar deasa = to (the) nice bookshops
2015년 1월 22일 오후 9:32
답변 · 2
1
The dative case for adjectives is identical to the nominative case, so they don't change; however, in Ulster Irish the adjective will be lenited in the dative singular with both masculine and feminine nouns when the article is present (I believe in such cases some Munster dialects eclipse the adjective): Feminine noun U: chuig an phictiúrlann/phictiúrlainn bheag C/M: chuig an bpictiúrlann/bpictiúrlainn bheag (M: chuig an bpictiúrlann/bpictiúrlainn mbeag) Masculine noun U: chuig an ghort bheag C/M: chuig an ngort beag (M: chuig an ngort mbeag) There's no change in the dative plural (in some dialects there is a dative plural ending -ibh which is added to nouns and sometimes adjectives, you may come across this in reading, but don't worry about using it). In compound nouns, only the head noun is inflected, the rest of the construction doesn't change.
2015년 1월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Shawn
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어
학습 언어
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어, 일본어, 기타, 스페인어