[삭제됨]
Why is it "Ce que l'on sait" and not "Ce qu'on sait"?
2015년 3월 19일 오후 9:24
답변 · 4
Suki is spot on. Simple answer: it sounds better. It does sound more formal to me - like Caroline, I would never say that! You can read a nice, long, detailed explanation here: http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3107
2015년 3월 20일
« On » is derived from the latin « homo », which means human being (in general), and by extension : anybody. « Homo » is a noun, and was thus preceded by an article. The Bible provides an example : « L'homme ne vit pas seulement de pain. » « Men don't live solely on bread. » (free translation) Later, « homo » evolved into « on ». It became a pronoun, but an old trace of its nature as a noun remained. This is why you come across « l'on », mostly in written texts. « L'on » means « L'homme », i.e. anybody.
2015년 3월 20일
"Ce qu'on sait" is what normal people say. ""Ce que l'on sait" though correct, sound pompous to me.
2015년 3월 20일
This question came up yesterday: http://www.italki.com/question/288003 It's apparently a relic of an older form of French which is sometimes used to make the sentence sound better.
2015년 3월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!