Vind Engels Leerkrachten

Ever Pulled Anyone's Leg?
Omschrijving
Two friends, Alex and Jamie, are chatting in a park.
Alex: Hey Jamie, did you hear about the surprise party tonight?
Jamie: No, I haven’t. Are you serious?
Alex: Absolutely! And don't worry, I'm just pulling your leg about the party details.
Jamie: (Looking confused) Wait, what do you mean by "pulling your leg"? Are you actually grabbing my leg?
Alex: (Laughs) No, no! "Pulling your leg" is an idiom. It means I'm just joking or teasing you. I'm not doing anything physical at all.
Jamie: Oh, I see! I thought you meant something literal.
Alex: I can understand the confusion. English idioms can be tricky. "Pulling your leg" simply means I'm kidding.
Jamie: Honestly, I always have a hard time understanding or remembering idioms. How do you do it so easily?
Alex: Well, Mrs. Smith on italki taught me all the tips and tricks for mastering them.
Jamie: Really? How do I get her to teach me too?
Alex: It's super simple, just click her picture on italki and book a lesson.
Jamie: Wow, so simple! I've just booked my lesson. I can't wait to finally get the hang of these idioms.
Podcast Kanaal
LEARN BY LISTENING
Auteur
Alle afleveringen

Learn Turkish with TurkishPodcast (Episode 2)

Iscrizione all'Anagrafe

Русская Пасха

How to be a REAL Gentleman

揠苗助长[yà miáo zhù zhǎng]

Vos, a mí, voseame

Ayer me pegué una leche

Nos vamos al cine a condición de que no le digas nada a tu madre
Populaire afleveringen

TurkishPodcast
Learn Turkish with TurkishPodcast (Episode 2)

Italiano Chiaro
Iscrizione all'Anagrafe

Россия по-русски
Русская Пасха

The Social Evolutionary
How to be a REAL Gentleman

乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
揠苗助长[yà miáo zhù zhǎng]

Mazamorra
Vos, a mí, voseame

Español coloquial
Ayer me pegué una leche

Reyes from Spain
Nos vamos al cine a condición de que no le digas nada a tu madre