Search from various Engels teachers...

用中文如何用中文点外卖
Omschrijving
苏南:大龙,谢谢你帮我搬家。
大龙:别客气。哎呀,饿死了,我们吃饭吧。
苏南:我也又累又饿,我们点外卖吧!
大龙:你想吃什么?米饭还是面条?
苏南:米饭或者面条都行。你点吧!
大龙:我上次吃了一家面条,很不错。刚才我看马路对面也有一家分店,非常近,应该很快就能送来。你想不想试试?
苏南:那你点,我微信给你转账。
大龙:不用,我请你。我打开“饿了么”看看。
苏南:你喜欢用“饿了么”?哈哈,我更喜欢用“美团”。
大龙:我两个都用。最近因为“饿了么”有红包,所以我经常用它。哎,为什么它说不能送?
苏南:我看看。哎呀,因为你没有换地址,这个分店送不到你家那儿,你把地址换成我家的。
大龙:难怪呢。现在好了,它说20分钟左右送到,还不要配送费。
苏南:对了,你有没有备注说不要放蒜?我不爱吃蒜。
大龙:我记得你不爱吃,所以写了不要葱也不要蒜。你要什么辣?这里有不辣、微辣、中辣、特辣。
苏南:我要微辣。
大龙:好,下单了。对了,我还有几家好吃的餐厅,要不要发给你?
苏南:好啊,谢谢!
Podcast Kanaal
Yazi Chinese TV Show
Auteur
Alle afleveringen

#8 सिंह र खरायो ( The lion and the Rabbit)

#7 उड्ने कछुवाको गीत (Song of the Flying Turtle)

#6 चलाख काग (The clever crow )

#5 सिंह र किसान (The lion and the farmer )

#4 बुद्धिमान भ्यागुतो ( The intelligent frog )

#3 सिंह र सिकार (The lion and the prey)

#2 स्याल र पाठो (The fox and the lamb )

#1 अचम्मको दाँत (Amazing teeth )
Populaire afleveringen

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#8 सिंह र खरायो ( The lion and the Rabbit)

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#7 उड्ने कछुवाको गीत (Song of the Flying Turtle)

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#6 चलाख काग (The clever crow )

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#5 सिंह र किसान (The lion and the farmer )

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#4 बुद्धिमान भ्यागुतो ( The intelligent frog )

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#3 सिंह र सिकार (The lion and the prey)

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#2 स्याल र पाठो (The fox and the lamb )

SIMPLE AND SHORT STORIES IN NEPALI
#1 अचम्मको दाँत (Amazing teeth )