Search from various Engels teachers...

入乡随俗 When in Rome, do as the Romans do
Omschrijving
《入乡随俗》
来中国半年多了,我已经渐渐地习惯了这里的生活。
刚来中国的时候,最不习惯的就是早上八点钟上课。因为我是个夜猫子,喜欢晚睡晚起,所以经常迟到。你进教室的时候,别人正上着课呢,大家都看着你,真不好意思。为了不迟到,我买了一个闹钟,每天早上一到七点钟,它就大叫:”懒虫,该起床了!懒虫,该起床了!“虽然不好听,我还不能不感谢它。因为有了它,我现在已经很少迟到了。
我还有以减不习惯的事,就是打招呼。有些中国人和我见面不是问好,而是问一些奇怪的问题。下面就算今天早上我和邻居的对话:
”早!“
”早上好!“
”吃了吗?“
”吃了。”
“去上课呀?”
”是。“
”外面正下着雨呢,带伞了吗?“
”谢谢,我带着呢。“
这要是在半年以前,有人这样跟我打招呼,我肯定生气了。可是,现在我却觉得挺亲切的,因为我知道,他们跟熟人才这么打招呼。要是你不想回答他们的问题,问好就可以了。
中国有一个成语叫”入乡随俗“,意思是:到了一个新的地方,就要适应那里的风俗习惯。
Podcast Kanaal
Yasmine's Chinese Reading - elementary
Auteur
Alle afleveringen

Me han dejado tirada

在操场

Unveiling the Fascinating World of Language Learning

每日听汉语

According to, In Accordance with & Based on

T'as la ref? Une série pour mieux comprendre les références culturelles

#374 はじめての国はバスが難しい、について!

EL BARRIO DE COYOACÁN.
Populaire afleveringen

Español coloquial
Me han dejado tirada

日常对话 daily conversation
在操场

English Corner
Unveiling the Fascinating World of Language Learning

中文每日一练
每日听汉语

The English Toolbox
According to, In Accordance with & Based on

Podcast en français avancé My Polyglot Life
T'as la ref? Une série pour mieux comprendre les références culturelles

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#374 はじめての国はバスが難しい、について!

Spanish México
EL BARRIO DE COYOACÁN.