Search from various Engels teachers...

読書の秋➀
Omschrijving
みなさん、こんにちは。
今日は朝からレッスンがあったのですが、キャンセルになってしまったんです。
で、「あー、ジョギングしようかな、どうしようかな」って、10歳の娘に言ったら「走ったほうがいいよ。だって、ママすぐに食べちゃうじゃん」と言われたので、いつものコースを走ることにしました。
週に2,3回、5キロぐらい走っているんですよ。少し涼しくなってきたので、朝のジョギングは気持ちがいいんですが、走るまでがつらい。走ってしまったら、気持ちがいいんですけどね。
というわけで、娘の登校のタイミングで家を出て30分ぐらい走りました。なので、今は爽快(そうかい)な気分です。
秋と言えば、「読書の秋」ですね。私はテレビを見るというよりも読書をするのが好きです。本屋さんに行くとついつい買ってしまうのが「賞を受賞した本」「たくさん売れている本」なんです。日本語教師という職業柄(しょくぎょうがら)なのか、社会の変遷(へんせん)に興味があるからなのか、それともただのミーハーなのか、それはよくわかりませんが、「今話題になっている本」を買ってしまうんです。あ、「ミーハー」って、流行に飛びつくって意味なんですが、昔流行(はや)った言葉なのでもう死語(しご)かもしれないです。
で、夏休みに、どこの本屋さんでも一番売り出されていた、逢坂冬馬(あいさかとうま)さん作の『同士少女よ、敵を撃て』という本を買って、一気読みしました。2022年に本屋大賞を受賞した本なんです。読み終わった後は、「あー、期待を裏切らない作品」「戦争は本当に嫌だ」「戦争中は、女も男も全く関係なくなって、人間が人間じゃなくなるんだな」って。この本は、壮大な歴史を背景に、個的なドラマを作り上げている作品なんです。戦場になだれ込み、本に吸い込まれるように読んでしまいました。
それから、先週読んだ本は『准教授・高槻彰良の推察(じゅんきょうじゅ・たかつきあきらのすいさつ)』です。これ、ドラマにもなっていたんですね。生徒さんにこの本を紹介してもらいました。これ、面白い!!
怪異事件を捜査するミステリーなんですが、日本語がとてもきれいなんですよね。(そう感じるのは私だけかな)
しかも、高槻准教授は民俗学が専門ですから、ミステリーを読みながら日本文化も理解できる本です。そして、深町尚哉(ふかまち なおや)という大学生が出てきますから、日本人の大学生活も垣間(かいま)見ることができるんです。これはシリーズ本で、私が読んだのは1巻です。7巻ぐらいまでありますから、この先も楽しみです。
ぜひ皆さんも読んでみてください。
それから、最近みなさんが読んだ本やマンガ、そしてアニメを私に紹介してください。
Podcast Kanaal
「のぞみ」の日記
Auteur
Alle afleveringen

お札のデザインが新しくなった - The design of banknotes has been updated -

Fritz Honka - Hamburgs Jack The Ripper TEIL 1

02 - Cactus

Let's Review Lesson 2, Genki 1

Let's practice Japanese pronunciation with 日本語初歩 Chapter 8 (曜日)

東北地方の方言で早口言葉に挑戦しよう!Let's try the tongue twister of the Tohoku dialect!

La patasola - Mito Colombiano

SWE43 Travel Tips Part 2 : Get a local SIM card at the airport (American English)
Populaire afleveringen

NEWS for beginners - Native Japanese Accent -
お札のデザインが新しくなった - The design of banknotes has been updated -

Deutsche Kriminalfälle by Sandra Esslinger
Fritz Honka - Hamburgs Jack The Ripper TEIL 1

Es la True
02 - Cactus

Reviewing Japanese Grammar via Genki1
Let's Review Lesson 2, Genki 1

はつおんの練習🗣Pronunciation Practice!!
Let's practice Japanese pronunciation with 日本語初歩 Chapter 8 (曜日)

Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
東北地方の方言で早口言葉に挑戦しよう!Let's try the tongue twister of the Tohoku dialect!

Colombian Legends
La patasola - Mito Colombiano

Streetwise English
SWE43 Travel Tips Part 2 : Get a local SIM card at the airport (American English)