Search from various Engels teachers...

Sonidos de Buenos Aires: poema de Oliverio Girondo
Omschrijving
Poema 18, del libro Espantapájaros (1932), de Oliverio Girondo
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando. Atravesar el África, llorando. Llorar como un cacuy, como un cocodrilo… si es verdad que los cacuyes y los cocodrilos no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
Podcast Kanaal
Spanish from Buenos Aires
Auteur
Alle afleveringen

Vowels letters in Uzbek

Q & A #1

Skorzystaj jak najwięcej z lekcji online

Spanish Grammar Agreement

I do this virtually every day

〈#75〉6月8日水曜日 ランドセル 小学生のかばんをモンゴルへ送る

EVENTOS PARANORMALES EN LA CIUDAD DE MÉXICO.

Double Negative (with transcript for study)
Populaire afleveringen

Elementary Uzbek
Vowels letters in Uzbek

All American Podcast
Q & A #1

Polish is fun with Anka
Skorzystaj jak najwięcej z lekcji online

Natural Spanish Fluency
Spanish Grammar Agreement

DAILY Business English VOCABULARY builder
I do this virtually every day

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#75〉6月8日水曜日 ランドセル 小学生のかばんをモンゴルへ送る

Spanish México
EVENTOS PARANORMALES EN LA CIUDAD DE MÉXICO.

Teacher Joseph's Podcast
Double Negative (with transcript for study)