Search from various Engels teachers...

Помаленьку чи потихеньку?
Omschrijving
Здоровенькі були, мої сміливці!
Сьогодні я хочу розповісти вам, як, відповідаючи на питання «Як справи?», звучати українською ще більш природно (одразу перепрошую за використання в епізоді неправильного "природньо").
Зазвичай ми кажемо: "Добре, дякую, а ви як? Все гаразд, непогано", або наше улюблене - "все нормально".
Але це все те ж саме що "I’m fine, thank you" в англійській мові, і цим уже точно нікого не здивуєш. Тож пропоную вам наступного разу використати один із наступних виразів:
- Помаленьку from the word мало (little)
Буквально це означає little by little, тобто slowly
Music credits: Пан Роман
- Потихеньку from the word тихо (quietly)
Вживається з аналогічним значенням slowly, bit by bit
Music credits: DRUD https://youtu.be/JkKDSZ9PxoA
Також можна скомбінувати ці два слова й тоді діалог звучатиме так:
-Як ти?
-Та помаленьку-потихеньку. А ти як?
І як би складно не було, зараз нам дуже важливо жити помаленьку, потихеньку, не поспішаючи, смакуючи кожну мить.
Ще почуємось! Па-па
Podcast Kanaal
Bravery speaks Ukrainian
Auteur
Alle afleveringen

EP.9 How to Recognize People _Who is she_” in Chinese (Like this subcribe my channel)

#14 Taiwan

孟母三迁 (孟子)

"El que quiere celeste, que le cueste"

SWE 114 Red Underwear - Happy Chinese New Year of the Rabbit!

23 あいさつについて

Sick Note Culture (with transcript)

Death in Suburbia (with transcript for study)
Populaire afleveringen

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP.9 How to Recognize People _Who is she_” in Chinese (Like this subcribe my channel)

Ritmos del mundo
#14 Taiwan

Vivi甜讲中国故事
孟母三迁 (孟子)

SPANISH IDIOMS
"El que quiere celeste, que le cueste"

Streetwise English
SWE 114 Red Underwear - Happy Chinese New Year of the Rabbit!

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
23 あいさつについて

Teacher Joseph's Podcast
Sick Note Culture (with transcript)

Teacher Joseph's Podcast
Death in Suburbia (with transcript for study)