Search from various Engels teachers...

Difference between 不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn)
Omschrijving
不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn) are both adverbs that are used to indicate that something is inevitable or cannot be avoided. However, there is a subtle difference in their meanings.
不免 (bù miǎn) means "inevitably" or "unavoidably," and it is used to indicate that something is certain to happen or cannot be avoided. Here is the structure when using 不免:objective reason,+不免+result
未免 (wèi miǎn) means "unavoidably" or "unnecessarily," and it is used to indicate that something is unnecessary or excessive. You use it when you can’t agree to something. Here is the structure when using 未免:(scenario, can be omitted in the sentence),+未免+judgement
Here are some examples to illustrate the difference between the two, with pinyin provided for the example sentences:
不免 (bù miǎn)
* 这种天气下出门,不免有些冷。 (zhè zhǒng tiānqì xià chūmén, bù miǎn yǒuxiē lěng) (It is inevitably a little cold when going out in this kind of weather.)
* 他的职业生涯结束了,不免有些伤感。 (tā de zhíyè shēngyá jiéshù le, bù miǎn yǒuxiē shāngǎn) (His career has ended, and it is inevitably a little sad.)
未免 (wèi miǎn)
* 这道题的难度未免有点大。 (zhè dào tí de nándù wèi miǎn yǒudiǎn dà) (The difficulty of this problem is unnecessarily large.)
* 他的表演未免有些夸张。 (tā de biǎoyǎn wèi miǎn yǒuxiē kuāzhāng) (His performance is unnecessarily exaggerated.)
* 你这么做,未免太过分。 (nǐ zhème zuò, wèi miǎn tài guòfèn) (What you are doing is unnecessarily extreme.)
Podcast Kanaal
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Auteur
Alle afleveringen

Bienvenido :)

Mulher Engravida de Gémeos de Pais Diferentes

Getting the Job: Continuous Learning and Professional Development EP 13

Lesson 3 Word 9 ( Expensive )

#10 “for”をちょくせつ翻訳(ほんやく)しないで!

Baby at Home (Beginner)

中国人为什么执着于买房? Why are Chinese obsessed with buying houses? (Advanced level)

Giving Directions and Describing Locations: Tell the Didi Driver where you are!
Populaire afleveringen

About Cuba with Ruben
Bienvenido :)

Aprenda Português Com Notícias Insólitas e Malucas -Learn Portuguese With Crazy Isoteric News
Mulher Engravida de Gémeos de Pais Diferentes

The Global Professional Podcast
Getting the Job: Continuous Learning and Professional Development EP 13

Engsavvy ( 504 Absolutely Essential Words )
Lesson 3 Word 9 ( Expensive )

洋平先生 N3~N2クラスの生徒へ (^^♪
#10 “for”をちょくせつ翻訳(ほんやく)しないで!

たつきのにほんご
Baby at Home (Beginner)

Yuli's Chinese Channel
中国人为什么执着于买房? Why are Chinese obsessed with buying houses? (Advanced level)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Giving Directions and Describing Locations: Tell the Didi Driver where you are!