Search from various Engels teachers...

通过和经过的区别
Omschrijving
你知道通过和经过怎么用吗?一起来看看吧。
通过和经过的区别?
相同点:把人或事物作为某种手段(方法、本领)而达到某种目的。(有一个结果)
例:通过/经过娜佳的介绍,我认识了夏雨荷。
通过/经过认真考虑,小王答应了她男朋友的求婚。
不同点
通过+方法/手段 ---- 结果/目的
例:公司通过福利吸引了很多人来公司工作。
经过+过程----结果/变化
例:经过3个月的学习,娜佳终于可以流利的说汉语了。
通过:表示从某地“穿过”到另一端
例:这里正在修路,我们无法通过。
经过:表示途径某地(附近、旁边)
例:我这次出差正好经过深圳,就来和你聚一聚了。
通过不能作为名词使用。
经过作为名词使用:表示事情发展的过程
例:老师把孩子吵架的经过告诉了家长。
通过在时间上,既可以用于过去,也可以用于未来。
例:通过打折活动,一定能吸引很多人来消费。
经过在时间上,只能用于过去。
例:经过再三思考,她还是决定来中国生活。
你看懂了吗?
Podcast Kanaal
喵喵说汉语---HSK 4
Auteur
Alle afleveringen

Kurze Vokale

哥哥和弟弟

Business Phrases

Ant-蚂蚁 (Intermediate)

Episode 2: Parlez-vous français? (Do you speak French?)

みんなの日本語 Lesson 4

Эпизод 18. Буква Ё

Proyectos ecológicos: propuestas latinoamericanas
Populaire afleveringen

Aussprachehilfe
Kurze Vokale

Intermediate Chinese Listening
哥哥和弟弟

All American Podcast
Business Phrases

我们说 - 我们学 Practical Conversations
Ant-蚂蚁 (Intermediate)

Learn Basic French Podcast
Episode 2: Parlez-vous français? (Do you speak French?)

にほんごのれんしゅう
みんなの日本語 Lesson 4

Привет, это Наташа!
Эпизод 18. Буква Ё

Voces Difusora
Proyectos ecológicos: propuestas latinoamericanas