Search from various Engels teachers...

45. シェアハウスで警察沙汰!?
Omschrijving
Hi everyone,
Have you ever lived in a share house before ?
I have lived so many share houses in Canada and the U.S.
I also experienced a lot of troubles with my roommates.
I hope you will enjoy today's episode. Best, Kaichi
皆様
今日は、シェアハウスについて語っております。 今まで、いくつものシェアハウスに住んでました。
いろいろなトラブルを経験し、本当に色々な経験をしました。 そんなシェアハウスでのトラブル、実際私が払っていた賃料まで公開してます!
お時間があれば、是非聞いていってください。
【ひとことフレーズ】
・警察沙汰(けいさつざた) →何か問題を起こし、警察のお世話になること or 警察に迷惑をかけること。
例)昨日の夜、パーティで騒ぎすぎて、警察沙汰になった。
・大の大人が(だいのおとなが) →大人(おとな)なのにも関わらず
例)大の大人が、酔っぱらって、人を殴って、警察沙汰になった。
大の大人が、恥ずかしい。。。。。
※ この表現は、ネガティブな表現でよく使われます。
もう大人(たぶん20歳以上??)だから、そんなことで、他の人に迷惑かけるな!という意味合いが込められています。
Podcast Kanaal
Real-Life Japanese with Kaichi
Auteur
Alle afleveringen

欢迎你到我家来玩儿 Welcome to my home and have fun (elementary level)

Capítulo 30 - Introducción a la India

富士山 山開き Mt.Fuji Yamabiraki

Capodanno

Bedside Italian #3 - Labirintite e vertigini.

Fordlandia

LAW OF ASSOCIATION

OYE... POR QUÉ CIERRAS LOS OJOS...
Populaire afleveringen

Story Chinese
欢迎你到我家来玩儿 Welcome to my home and have fun (elementary level)

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Capítulo 30 - Introducción a la India

やさしい日本語(にほんご)
富士山 山開き Mt.Fuji Yamabiraki

Leggende e tradizioni italiane
Capodanno

Bedside Italian
Bedside Italian #3 - Labirintite e vertigini.

English Learning for Curious Minds
Fordlandia

FLO TALKS
LAW OF ASSOCIATION

CHISTES MEXICANOS
OYE... POR QUÉ CIERRAS LOS OJOS...