Search from various Engels teachers...

45. シェアハウスで警察沙汰!?
Omschrijving
Hi everyone,
Have you ever lived in a share house before ?
I have lived so many share houses in Canada and the U.S.
I also experienced a lot of troubles with my roommates.
I hope you will enjoy today's episode. Best, Kaichi
皆様
今日は、シェアハウスについて語っております。 今まで、いくつものシェアハウスに住んでました。
いろいろなトラブルを経験し、本当に色々な経験をしました。 そんなシェアハウスでのトラブル、実際私が払っていた賃料まで公開してます!
お時間があれば、是非聞いていってください。
【ひとことフレーズ】
・警察沙汰(けいさつざた) →何か問題を起こし、警察のお世話になること or 警察に迷惑をかけること。
例)昨日の夜、パーティで騒ぎすぎて、警察沙汰になった。
・大の大人が(だいのおとなが) →大人(おとな)なのにも関わらず
例)大の大人が、酔っぱらって、人を殴って、警察沙汰になった。
大の大人が、恥ずかしい。。。。。
※ この表現は、ネガティブな表現でよく使われます。
もう大人(たぶん20歳以上??)だから、そんなことで、他の人に迷惑かけるな!という意味合いが込められています。
Podcast Kanaal
Real-Life Japanese with Kaichi
Auteur
Alle afleveringen

ROMANCE DEL EMPLAZADO

Idioms: The more the merrier, Not my cup of tea, On the rocks

Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 4)

Series colombianas en netflix

Ways To Say No

Presentations in Arabic

EP 30 Learn Thai _ How to make a sentence with _ จริงๆนะVSจริงๆ _ Really, Truly, and Honestly #learnthai

The joy of Learning (with transcript)
Populaire afleveringen

POEMAS DE FEDERICO GARCÍA-LORCA
ROMANCE DEL EMPLAZADO

The Jerome Meadows Experience
Idioms: The more the merrier, Not my cup of tea, On the rocks

Colombia
Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 4)

Colombia
Series colombianas en netflix

Context Clues
Ways To Say No

Aprende árabe con Radia
Presentations in Arabic

Thai for Everyone with Kru Robert
EP 30 Learn Thai _ How to make a sentence with _ จริงๆนะVSจริงๆ _ Really, Truly, and Honestly #learnthai

Teacher Joseph's Podcast
The joy of Learning (with transcript)