Vind Engels Leerkrachten

LARME ( Poem by Arthur Rimbaud)
Omschrijving
Larme
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Je buvais, accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert.
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert.
Que tirais-je à la gourde de colocase ?
Quelque liqueur d’or, fade et qui fait suer.
Tel, j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge.
Puis l’orage changea le ciel, jusqu’au soir.
Ce furent des pays noirs, des lacs, des perches,
Des colonnades sous la nuit bleue, des gares.
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges,
Le vent, du ciel, jetait des glaçons aux mares…
Or ! tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages,
Dire que je n’ai pas eu souci de boire !
Mai 1872
Arthur Rimbaud, Derniers vers
Podcast Kanaal
Learn French through literature ☕
Auteur
Alle afleveringen

オノマトペ

N2 語彙 第6章2課

Top 10 Best Practices for a Global Mindset

SAN JUAN 2

Histoire 11 - Pépète, le lapin

Should governments or individuals be responsible for protecting the environment?

La volpe con la pancia piena

To Strike a Chord (with transcript)
Populaire afleveringen

にほんご いろいろ
オノマトペ

N2合格
N2 語彙 第6章2課

The Global Professional Podcast
Top 10 Best Practices for a Global Mindset

Spanish México
SAN JUAN 2

Des Milliers D'histoires
Histoire 11 - Pépète, le lapin

IELTS with Nick - World Knowledge
Should governments or individuals be responsible for protecting the environment?

Vittorio per Voi
La volpe con la pancia piena

Teacher Joseph's Podcast
To Strike a Chord (with transcript)