Search from various Engels teachers...

Episode 10:土用の丑の日
Omschrijving
みなさんはウナギを食べたことがありますか?
日本では、夏の「土用の丑の日(どようのうしのひ)」にウナギを食べるのが伝統です。
ウナギはビタミンやカルシウムなどが豊富に含まれているので、夏バテ防止に効果があると言われているんですよ。
今回は、「土用の丑の日」から食品ロスについて考えます。
Have you ever tried Japanese dishes with eels?
「土用の丑の日」«Doyo no Ushi no Hi» is a summer tradition in Japan, where people eat eels.
It is said that the eel is effective to prevent summer fatigue because it is abundant in nutrition including vitamins and calcium.
This time, we think about food loss and waste through this tradition.
♤ キーワード
・アナゴ(conger eel)
・下位互換(かいごかん:backward compatibility)
・腑に落ちる(ふにおちる:make total sense)
♧ 理解度チェッククイズ
1. フミさんが「土用の丑の日」にアナゴを買った理由は?
2. フミさんが「土用の丑の日」に矛盾を感じたのはなぜ?
♢ 前回のクイズの答え
1. アヤさんが食べた夏っぽいものは?
→ 韓国冷麺
2. アヤさんのご主人がそれを残した理由は?
→ 辛すぎて食べられないから
BGM special thanks:MusMus
Podcast Kanaal
アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Auteur
Alle afleveringen

Beneficios de una dieta saludable

Kep 41: OET Roleplay as Performance: Drama Pedagogy for Medical English Fluency

V and W Pronunciation in English

Les rêves ne s'envolent pas - Marie le Vaillant

山に行きました

#30 GW楽しかったよ〜の話

The Elephant and the Rope

〈#119〉9月23日金曜日 すしや天ぷらの食材にシラウオ!
Populaire afleveringen

Puro Español con Andy
Beneficios de una dieta saludable

Kev's English Podcast
Kep 41: OET Roleplay as Performance: Drama Pedagogy for Medical English Fluency

English for IT Pros
V and W Pronunciation in English

Le français avec Virginie
Les rêves ne s'envolent pas - Marie le Vaillant

Learn Japanese with Kazumi
山に行きました

日本語でおしゃべり podcast for Japanese learners
#30 GW楽しかったよ〜の話

Short Stories with Rose
The Elephant and the Rope

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#119〉9月23日金曜日 すしや天ぷらの食材にシラウオ!