Search from various Engels teachers...

第25話 広島の川を流れるもの
Omschrijving
盛りだくさんになって、すみません。
ハルカちゃん、ちょっと進化したみたいで、おしゃべりが止まりません!「広島の鹿(しか)」についてのコメントは、全く「そのまま」です。AIの暴走だと思って、お笑いください。
そして、今このタイミングで取り上げたために、人間側もいろいろと思うことが多くなってしまいました。被団協(日本原水爆被害者団体協議会)のノーベル賞受賞が、意味のあるものになりますように。
スクリプトはこちら
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/25-1b240209bb4380f18d84e17ee0cb44ea?pvs=4
楽しみ方はこちらをご覧ください。
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/S2-1114d60c575442768615bc975767fd41?pvs=4
じゃあ、またね。
Podcast Kanaal
すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
Auteur
Alle afleveringen

El día que Lucía descubrió el secreto de los Reyes Magos

DEL USTED

Episodio 12: La fuente de la juventud

Épisode 2 - Les pommes et la Normandie

The Lion and the Mouse

Catchy Konglish in K-Pop - [아파트] from Rose & Bruno Mars

IELTS speaking part 2: ART - The Mona Lisa

80 機会があると成長する、について
Populaire afleveringen

espanholcomkarly
El día que Lucía descubrió el secreto de los Reyes Magos

Hablando Español
DEL USTED

El kinetoscopio
Episodio 12: La fuente de la juventud

Donc voilà, le podcast
Épisode 2 - Les pommes et la Normandie

Bedtime Story
The Lion and the Mouse

[ㅇㄱㄹㅇ 덕후 톡] Real Deok-hu Talk Straight from K-media
Catchy Konglish in K-Pop - [아파트] from Rose & Bruno Mars

IELTS Speaking Practice
IELTS speaking part 2: ART - The Mona Lisa

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
80 機会があると成長する、について