Search from various Engels teachers...
Yasin
Hi guys!
Does anybody know how to write (No pain, No gain) in japanese?!
I've only found 苦は楽の種 (Bitterness is a seed of comfort) which was kinda similar.
Thank you!
12 sep. 2021 14:24
Antwoorden · 3
1
Yes, you're right. 苦は楽の種, 労なくして益なし, 苦あれば楽あり all mean "No pain, no gain".
I've heard 痛みなくして利益なし, the easier version of 労なくして益なし.
(Cross-post)
https://ejje.weblio.jp/content/%E8%8B%A6%E3%81%AF%E6%A5%BD%E3%81%AE%E7%A8%AE
13 september 2021
1
「労なくして益なし」
13 september 2021
1
Hello Yasin-san,
It's probably, 苦(く)あれば,楽(らく)あり, I think :))
https://jisho.org/search/no%20pain%20no%20gain
Some of my students use jisho website to look up words :))
Hope it helps your study 🍀
がんばってください:))
Yuki
12 september 2021
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Yasin
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
