Search from various Engels teachers...
Anastacia
Do You know the difference between :
1.-first, turn left at the store. And
2.-first, make a left at the store??
8 mei 2024 01:20
Antwoorden · 3
2
I've never heard anyone say "make a left (or right)" without the word "turn" after it, but people frequently say "take a left." All three of these mean the same thing:
Turn left at the store.
Make a left turn at the store.
Take a left at the store.
"Take a left" is much more informal than the other two.
8 mei 2024
Hi Anastacia
There are many different ways of phrasing this instruction. Some are more colloquial than others.
As Jonathan mentions above, omitting 'turn' from these phrases is much more informal and may be employed when speaking quickly or if the person we are talking to is familiar with the geography/road layout etc. of the area.
I just searched a movie subtitle database for examples and found several for 'make a left!'
As a native Brit, 'Make a left at the store' strikes me as an American English phrase.
You may even encounter 'Hang a left/right'!
8 mei 2024
Thanks Jonathan
8 mei 2024
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anastacia
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
27 likes · 12 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen