Search from various Engels teachers...
Sümeyra
Hulpleerkrachtcevap : B
Why ❓🤔
Here, there is a comparison meaning. So the sentence means:
“I’ve never eaten a more delicious dish than these before.”
In Turkish, when there is a meaning of selection from a group / comparison / superiority, we use the suffix -den / -dan (“than / among / from”).
Bu kitaplardan daha iyisini okumadım.
→ I haven’t read a better one than these books.
Bu filmlerden daha güzeli yok.
→ There isn’t a better one than these movies.
Bu şehirlerden daha sakini az bulunur.
→ It’s hard to find one calmer than these cities.
Bu yemeklerden lezzetlisini yemedim. ✅
→ I haven’t eaten a more delicious one than these dishes.
Accusative : “-i”
Locative : “-de”
20 apr. 2026 19:40
Sümeyra
Taalvaardigheden
Engels, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 likes · 11 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
