Search from various Engels teachers...
Ghia M
¡Que pregunta tan compleja! En verdad, estoy muy interesada en estos asuntos. Eso es porque crecí en tres países muy distintos y la tema de 'identidad cultural' es uno que me preocupó en el pasado de una manera personal. A veces no me siento "suficiente filipina," porque después de salir del país en mi juventud, he olvidado la mayoría de la lengua. Mis padres trataban de criar yo y mis hermanos con nuestra cultura nativa, así que todavía sé las tradiciones filipinas (cómo cocinar unos platos, las celebraciones, nuestra historia, etcetera), pero decidieron que era más mejor para los niños hablar solo en inglés en casa para que podamos asimilar más fácilmente. Como resultado, perdí mi capacidad de hablar en tagalo. Es frustrante porque incluso mis primos que no nacieron en Filipinas son bilingües, y me parece que son considerados más filipino que yo.
Creo que podría haber mucha importancia en un idioma. Tal vez la capacidad de comunicarse las creencias y los valores de su cultura es mejor hacerlo en la lengua nativa. Dicho esto, no creo que esto significa que aprender un otro idioma necesariamente causará una erosión de tu conexión con su cultura. La identidad cultura es una idea muy compleja. Y creo que los humanos tiene el espacio para respetar y celebrar su cultura proprio mientras aprender comunicarse con otras personas en otras lenguas. Siempre y cuando el punto no es reemplazar el primer idioma (como lo que me pasó) sino unirle.
10 sep. 2022 20:22
Correcties · 4
¡Que pregunta tan compleja! En verdad, estoy muy interesada en estos asuntos.
Eso es porque crecí en tres países muy distintos y el tema de 'identidad
cultural' es algo que me preocupó en el pasado de manera personal. A veces no
me siento "suficientemente filipina," porque después de salir del país en mi
juventud, he olvidado la mayoría de la lengua. Mis padres trataban de criarme a mi y a mis hermanos con nuestra cultura nativa, así que todavía sé las tradiciones
filipinas (como cocinar unos platos, las celebraciones, nuestra historia,
etcetera), pero decidieron que era mejor para los niños hablar solo en
inglés en casa para que lo pudieramos asimilar más fácil. Como resultado, perdí
mi capacidad de hablar en tagalo. Es frustrante porque incluso mis primos que no
nacieron en Filipinas son bilingües, y me parece que son considerados más
filipinos que yo. Creo que podría haber mucha importancia en un idioma. Tal vez
la capacidad de comunicarse, las creencias y los valores de su cultura es mejor
hacerlo en la lengua nativa. Dicho esto, no creo que esto significa que aprender
un otro idioma necesariamente causará una erosión de tu conexión con su cultura.
La identidad cultural es una idea muy compleja. Y creo que los humanos tienen el
espacio para respetar y celebrar su cultura propia mientras aprenden a comunicarse con otras personas en otras lenguas. Siempre y cuando el punto no sea
reemplazar el primer idioma (como lo que me pasó) sino unirlos.
12 september 2022
¡Que pregunta tan compleja! En verdad, estoy muy interesada en estos asuntos. Eso es porque crecí en tres países muy distintos y el tema de 'identidad cultural' es uno que me preocupó en el pasado de una manera personal. A veces no me siento "suficientemente filipina," porque después de salir del país en mi juventud, he olvidado la mayoría de la lengua. Mis padres trataban de criar a mis hermanos y a mi con nuestra cultura nativa, así que todavía sé las tradiciones filipinas (cómo cocinar unos platos, las celebraciones, nuestra historia, etcetera), pero decidieron que era mucho mejor para los niños hablar solo en inglés en casa para que podamos asimilarlo más fácilmente. Como resultado, perdí mi capacidad de hablar en tagalo. Es frustrante porque incluso mis primos que no nacieron en Filipinas son bilingües, y me parece que son considerados más filipino que yo.
Creo que podría haber mucha importancia en un idioma. Tal vez la capacidad de comunicarse las creencias y los valores de su cultura es mejor hacerlo en la lengua nativa. Dicho esto, no creo que esto significa que aprender un otro idioma necesariamente causará una erosión de tu conexión con su cultura. La identidad cultura es una idea muy compleja. Y creo que los humanos tiene el espacio para respetar y celebrar su cultura proprio mientras aprender comunicarse con otras personas en otras lenguas. Siempre y cuando el punto no es reemplazar el primer idioma (como lo que me pasó) sino unirlo.
Very nice job, keep it up.
11 september 2022
¡Que pregunta tan compleja! En verdad, estoy muy interesada en estos asuntos.
Eso es porque crecí en tres países muy distintos y el tema de 'identidad
cultural' es uno que me preocupó en el pasado de una manera personal. A veces no
me siento "suficientemente filipina," porque después de salir del país en mi
juventud, he olvidado la mayoría de la lengua. Mis padres trataban de criar a
mis hermanos y a mi con nuestra cultura nativa, así que todavía sé las tradiciones
filipinas (cómo cocinar unos platos, las celebraciones, nuestra historia,
etcetera), pero decidieron que era mucho mejor para los niños hablar solo en
inglés en casa para que podamos asimilarlo más fácilmente. Como resultado, perdí
mi capacidad de hablar en tagalo. Es frustrante porque incluso mis primos que no
nacieron en Filipinas son bilingües, y me parece que son considerados más
filipino que yo. Creo que podría haber mucha importancia en un idioma. Tal vez
la capacidad de comunicarse las creencias y los valores de su cultura es mejor
hacerlo en la lengua nativa. Dicho esto, no creo que esto significa que aprender
un otro idioma necesariamente causará una erosión de tu conexión con su cultura.
La identidad cultura es una idea muy compleja. Y creo que los humanos tiene el
espacio para respetar y celebrar su cultura proprio mientras aprender
comunicarse con otras personas en otras lenguas. Siempre y cuando el punto no es
reemplazar el primer idioma (como lo que me pasó) sino unirlo.
Que buen concepto te felicito 👏 👍
10 september 2022
¡Qué pregunta tan compleja! En verdad, me interesan mucho estos temas. Eso es porque crecí en tres países muy distintos y el tema de 'identidad cultural' es uno de los que me preocupó en el pasado de una manera personal. A veces no me siento "suficientemente filipina," porque después de salir del país en mi juventud, he olvidado la mayoría de la lengua. Mis padres trataban de criarnos a mí y a mis hermanos con nuestra cultura nativa, así que todavía sé las tradiciones filipinas (cómo cocinar algunos platos, las celebraciones, nuestra historia, etcétera), pero decidieron que era mucho mejor para sus niños hablar solo en inglés en casa para que podamos asimilarlo más fácilmente. Como resultado, perdí mi capacidad de hablar en tagalo. Es frustrante porque incluso mis primos que no nacieron en Filipinas son bilingües, y me parece que son considerados más filipinos que yo.
Creo que podría haber mucha importancia en un idioma. Tal vez la capacidad de comunicar las creencias y los valores de tu cultura es mejor que sea en la lengua nativa. Dicho esto, no creo que esto signifique que aprender un otro idioma necesariamente causará una erosión de tu conexión con tu cultura. La identidad cultural es una idea muy compleja. Y creo que los humanos tienen el espacio para respetar y celebrar su cultura propria mientras aprenden a comunicarse con otras personas en otras lenguas. Siempre y cuando el punto no sea reemplazar el primer idioma (como lo que me pasó), sino unirlo.
Muy bien, Ghia. Gracias por compartir tu interesante experiencia
10 september 2022
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Ghia M
Taalvaardigheden
Engels, Filipijns (Tagalog), Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
