Search from various Engels teachers...
Girl at the piano
I don't understand these sentences. It talks about the ditch, how come there are flambeaux? The flambeaux in the ditch? It doesn't make any sense. Could anyone explain it to me? "Down a block they had put in new pipes under the street and dug a swell deep ditch. The flambeaux around the edge were bright and red in the dark. She wouldn't wait to climb down. She ran until she reached the little wavy flames and then she jumped."
7 jul. 2021 15:31
Antwoorden · 5
I don't know when this writing is from. Flambeaux means flaming torches. If this is from a time before electricity, it is possible they lit torches around the edge of the ditch to show where it was at night.
7 juli 2021
The flambeaux must be the light they use to make the ditch visible at night?
Maybe.
Where did this come from?
7 juli 2021
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Girl at the piano
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Italiaans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 11 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen