Search from various Engels teachers...
Pelin
When do you say these?
I'm not at ease. - I feel uneasy. - I don't feel at ease.
27 nov. 2025 01:52
Antwoorden · 2
1
All three sentences mean almost the same thing, but their -tone- and "context" differ slightly.
I’m not at ease.
You use this when you feel uncomfortable in a situation, usually socially.
Example: A formal meeting, a new group of people, a tense atmosphere.
I feel uneasy.
You use this when something doesn’t feel right or makes you nervous inside.
Example: A strange noise at night, a worrying message, a bad feeling about something.
I don’t feel at ease.
Same meaning as “I’m not at ease,” but a little softer and more polite.
Example: When you want to express discomfort without sounding too direct.
Teacher’s Tip
“At ease” is about comfort in a situation.
“Uneasy” is about inner nervousness or worry.
If it feels social → “at ease.”
If it feels emotional or instinctive → “uneasy.”
27 november 2025
Genodigde
1
We use these when we feel uncomfortable about a situation.
"My boss asked me to take the lead in the team discussion today but I'm not at ease speaking in front of a group that big."
"I know that we will have to fly to get there, but I feel uneasy on long flights."
"I don't feel at ease at those conferences. There are too many people that I don't know."
27 november 2025
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Pelin
Taalvaardigheden
Engels, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
7 likes · 4 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
7 likes · 3 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
