Vind Engels Leerkrachten
victoria
What does the sentence mean "... marched off can testify...". Btw, I wonder why it was mentioned gayest in the next picture. P.s. the house by the churchyard by J. Sheridan Le Fanu
9 okt. 2020 15:07
Antwoorden · 4
Какое запутанное предложение. Часть про marched off относиться к бродягам. Типа они все уже умерли. получается "несмотря на то что мода менялась, мужчины и женщины были такими же, и они, как очевидцы того времени,как слуги которые разговаривали с бродягам того поколения (сейчас то они все уже умерли) могли бы вам это подтвердить. То есть если выкинуть середину предложения получиться "Несмотря на то что мода менялась, мужчины и женщины были такими же, и они, как очевидцы того времени, могли бы вам это подтвердить. Ну а gay это староанглийчкое слово, обозначающее радость и веселье
18 oktober 2020
Here “marched off” is a euphemistic way of saying that they are dead (most likely of old age). “Gay” has it’s original meaning (from French “gai”) of “merry”. Note that the vocabulary in that book is old-fashioned and not particularly useful in the 21st century.
22 februari 2021
Не в ту ветку. Вам нужна ветка с английским языком.
9 oktober 2020
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!