Search from various Engels teachers...
Leticia Pröllochs
Hello, what is the difference between to lounge and to loll?
12 sep. 2023 20:25
Antwoorden · 2
A British person can weigh in about British usage, but in American English, 'loll about/around' is not very common to hear; I would associate 'loll' in American usage to have a greater connotation with frivolousness, laziness, wasting time, inefficiency. Whereas, 'lounge' has a more neutral connotation of just relaxing, resting, enjoying yourself, etc.
'He needs to get back to work and stop lolling around.'
'Lounging around' could also have a negative connotation but would be more dependent on context.
12 september 2023
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Leticia Pröllochs
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 likes · 16 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
