Search from various Engels teachers...
Barry
Is the preposition ON necessary in the following sentences? Which is better, with ON or without ON?
1. She was puffing (on) a cigarette at the time.
2. I sat puffing (on) my cigar.
26 okt. 2024 06:44
Antwoorden · 6
1
In both sentences, the preposition "on" is optional, and either version is correct. Here’s a quick comparison of how they sound:
1. With "on":
* Adds a bit more emphasis on the action and can sound slightly more conversational.
* "She was puffing on a cigarette at the time."
* "I sat puffing on my cigar."
2. Without "on":
* Sounds slightly more direct and is often used in more formal writing.
* "She was puffing a cigarette at the time."
* "I sat puffing my cigar."
Both are natural, so it really comes down to preference. The meaning remains the same either way!
27 oktober 2024
1
The preposition "on" is optional in both sentences, but using it slightly changes the tone. Here’s how each option works:
With "on":
"She was puffing on a cigarette at the time."
"I sat puffing on my cigar."
Using "on" gives a bit more focus to the ongoing action and can add a casual, conversational feel. It’s common in informal English and is slightly more descriptive, emphasizing the act of smoking.
Without "on":
"She was puffing a cigarette at the time."
"I sat puffing my cigar."
Without "on," the sentences are still correct, but the phrasing sounds a bit more concise or formal. This version focuses more directly on the action without the additional emphasis on the process.
Both versions are grammatically correct, so it’s really a matter of personal preference and tone. For a more conversational feel, use "on"; for a more straightforward style, you can omit it.
27 oktober 2024
1
without "on" sounds more colloquial.
27 oktober 2024
1
Both are technically acceptable, but I would say WITH 'on' is better in both cases.
26 oktober 2024
1
Definitely with. You could also use 'puffing at' or 'puffing away at/on'. Including 'away' gives the impression of someone performing a continuous behaviour in a very absorbed or enthusiastic manner.
26 oktober 2024
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Barry
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
