Marcel
Quale parte da una frase possono essere spostate? Per esempio la frase: Ho già comprato delle trofie fresche. Funziona anche: Già ho comprato delle fresche trofie. o Ho comprato già delle trofie fresche. ???
4 dec. 2021 10:47
Antwoorden · 6
3
La prima e la terza sono corrette, mentre la seconda non si usa:)
4 december 2021
3
Sono costrutti particolari, volti ad esaltare sfumature diverse. In generale la lingua italiana prevede un ordine di SOGGETTO, VERBO, COMPLEMENTI. In realtà la lingua e i costrutti sono molto elastici e dipendono dalle situazioni. La seconda frase puoi utilizzarla se, per esempio, un tuo amico ti suggerisce di comprare delle trofie fresche, non sapendo che tu le hai già comprate. A quel punto puoi rispondergli "Già le ho comprate!" (Già ho comprato delle trofie fresche); in questo caso tu vuoi enfatizzare il fatto di averle GIÁ coomprate. Spero di essere stato abbastanza chiaro :)
4 december 2021
2
La seconda frase non è corretta! Puoi usarla in linguaggio informale per risaltare il "già"
4 december 2021
1
La forma che comincia con 'già' è legata ad un contesto di tipo poetico o evocativo di qualche emozione. Esempi: -- Già si era fatto buio, ma continuavamo a camminare felici del nostro parlare insieme. (Emozione: un felice incontro fra un uomo e una donna) -- Già il tempo era cambiato, ma ce accorgemmo troppo tardi ancora ad alta quota. (emozione: pericolo incombente) -- Già il clima di un tempo si era perso ma gli Umani dell'Antropocene continuavamo a bruciare petrolio nell'aria un tempo limpida. (Emozione: sgomento di fronte a ciò che accadde a molti nostri simili) (da uno scritto di un archelogo del 2525 che indaga sui cataclismi subiti da Homo-Sapiens a partire dal 2026 2040)
4 december 2021
You are just moving an adverb. This is not among the most relevant cases in which the word order of a sentence determines its meaning in Italian. I don’t know why you also switched ‘trofie’ and ‘fresche’ in the second sentence; “fresche trofie” would only be used for emphasis in writing, I guess, and that’s all the inversion would do anyway. Here below I’m therefore ignoring this difference. Coming to your question, I see 1) Ho già comprato delle trofie fresche and 3) Ho comprato già delle trofie fresche as variants of the same sentence, with 3) less common in my experience, but nothing more: the fact that I never use it and don’t like it is probably irrelevant. As regards 2) “Già ho comprato delle trofie fresche” it conveys emphasis and it might sound more refined that the other two. In my experience it is not common in speech, but in your context you could use it like this: “Già ho comprato delle trofie fresche, un vero salasso da queste parti. Ora devo portare anche il vino?” Here are a couple of examples I found on the Internet: a) “Già ti ho detto che Veronica non mi piace!” (ISBN 9781507135846) b) “Già si è detto che l'ultima parola sulla maggior parte delle questioni spetta al commerciale, senza il cui beneplacito il gruppo non muove un passo…” (ISBN 9788823835986)
5 december 2021
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!