Search from various Engels teachers...
Engie
"¿Vas a seguir Abigail?" is an expression that venezuelan people use in a conversation to let the other person know that you are insisting on something and are becoming annoying, for example:
- ¿vamos a ir a la fiesta o no?
- ¿vas a seguir Abigail? ya te dije que no.
the expression becomes popular when in the end from the eighties, a venezuelan telenovela called "Abigail" was transmitted and it almost lasted ten months. When the telenovela was on air and people were watching, they started getting tired through the passing of the months, thinking it seemed endless.
Help me correct this, please.
30 mrt. 2022 16:15
Correcties · 3
1
"¿Vas a seguir Abigail?" is an expression that Venezuelan people use in a conversation to let the other person know that you are insisting on something and are becoming annoying, for example:
- ¿vamos a ir a la fiesta o no?
- ¿vas a seguir Abigail? ya te dije que no.
The expression became popular at the end of the eighties, when a Venezuelan soap opera called "Abigail" was broadcast and it lasted almost ten months. When the soap opera was on air and people were watching, they started getting tired with the passing of the months, thinking it seemed endless.
Help me correct this, please.
Epa Engie. Lo que has escrito no está mal. Interesante la historia de ese dicho. Saludos, Simón.
30 maart 2022
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Engie
Taalvaardigheden
Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
