Search from various Engels teachers...
zyw
Translate the classic poems by me
(wroten in 6 century B.C.)
1⃣
昔我往矣,杨柳依依
Willows shed tear because I'had gone.
今我来思,雨雪霏霏
Snow melted because I’ve missed you now.
——《大雅·采薇》
2⃣
关关雎鸠,在河之洲。
The tweeting bittern in pairs,
Which upon the branches around rivers.
窈窕淑女,君子好逑
There is a fair maiden
who attracts the young man soul and mind.
——《周南·关雎》
2 nov. 2022 13:18
Correcties · 1
2⃣ 关关雎鸠,在河之洲。The tweeting bittern in pairs, Which upon the island around rivers.
2 november 2022
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
zyw
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen