[Gedeactiveerde gebruiker]
Concerning / Regarding

Bonjour,

Concerning / Regarding: Lequel des deux utiliseriez vous pour traduire : "Concernant cette évalutaion..." ?

Pourriez vous m'expliquer votre choix. Il me semble qu'il faut utiliser "regarding" plutôt que "concerning" mais je n'en suis pas sûre.

Merci d'avance

 

15 jan. 2016 13:34
Opmerkingen · 2
1

Oui, c'est ça (c'est-à-dire "regarding"), on n'utilise pas "concerning" au début du phrase. On dit "Regarding" ou bien "With respect to..."

15 januari 2016

Super! merci beaucoup torusan.

15 januari 2016