Karol
Pretérito Perfecto vs Preterito Prefecto Simple vs Pretérito Perfecto Compuesto vs Pretérito Indefinido

Hi,

I'm confused regarding the naming of past tenses in Spanish, as different websites use different names, for example:


Yo comi - this sentence is using Preterito Perfecto Simple according to this website: http://learn-spanish-in-bilbao.com/es/lengua-espanola/preterito-perfecto-simple-y-preterito-perfecto-compuesto-en-espanol/ and Preterito Indefinido according to this one: https://espanol.lingolia.com/en/grammar/tenses/preterito-indefinido ;


Yo he comido - this sentence is using Preterito Perfecto Compuesto according to this website: http://learn-spanish-in-bilbao.com/es/lengua-espanola/preterito-perfecto-simple-y-preterito-perfecto-compuesto-en-espanol/ and Preterito Perfecto according to this one: https://espanol.lingolia.com/en/grammar/tenses/preterito-perfecto ;



Looking at those and many other websites, my guess is:


"Preterito Perfecto Compuesto" is also called "Preterito Perfecto"

"Preterito Perfecto Simple" is also called "Preterito Indefinido"

"Preterito Perfecto Simple" is different tense than "Preterito Perfecto"



Is my conclusion correct?


13 mei 2016 05:20
Opmerkingen · 4
1

In addition to the two aspects of the past tense that you mentioned, I’ll also speak about the imperfect, since it is also indispensable. They each have various denominations, depending on region and what distinctions you have in mind in naming the tenses:

(Examples in first person singular)
comí: pretérito indefinido, pretérito perfecto simple, pretérito, pretérito I

he comido: pretérito perfecto compuesto, presente perfecto

comía: (pretérito) imperfecto, pretérito II

Simple refers to the fact the no auxiliary verb is used, just the main verb. Compuesto (compound) means that an auxiliary is used to form the tense.

Aspect:
Perfecto means the action is thought of as having been completed before now (or another time), but with a connection to now (or the time in question). Imperfect means that the action is thought of as not completed (even though it may have been completed). You have a similar distinction in Russian as well, where you have perfective and imperfective verbs. Indefinido (indefinite) is a term used — mainly in European Spanish — to refer to the pretérito simple meaning neither perfect nor imperfect. This has to do with the fact that the compound form is used a lot more in peninsular Spanish than in Latin American Spanish. For example, Spaniards almost always say “he combed” rather than “comp” when referring to something they did (or have done) today, even if they specify an exact time. On the other hand, many Latin Americans avoid using the compound form, even for something that happened a minute ago. Note: Southern Spain, the Canary Islands, and the Caribbean generally fall in between European and Latin American usage on this point.

13 mei 2016
Thank you! It's perfectly clear now!
14 mei 2016
Yo comí quiere decir que puedes haberlo comido hace algunas horas, o incluso el día anterior, y hasta pueda que sea hace ya algunos días atrás, por ejemplo, me comí 2 hamburguesas hace 3 días, pensaba comer solo una pero estaba muy rica, pero si dices he comido es porque es algo que acabas de hacer en el momento o hace apenas minutos atrás, por ejemplo, estas llevando tu plato ya vació al lava vajillas y mientras lo llevas dices: he comido arroz con pollo y estuvo delicioso. Espero haber podido ayudarte un poco, my native language is spanish but as you know, spanish from latin america is different to the spanish from spain, well, changing the topic, let me introduce myself, my name is Jimmy and im 30 yo, im learning english so i usually need some help from people over the world, maybe we could exchange languages and make it easier, idk if is it correct to say it that way but im just learning :)  saludos my friend, take care.
13 mei 2016

Quise decir "los españoles casi siempre dicen he comido en vez de comí cuando se están refiriéndo a algo que hicieron /han hecho hoy."

13 mei 2016