Vind Engels Leerkrachten
uwe
Es "inversión" relacionada con "inversa" o "invertir"?
Eso me confunde. Creo que "inversión", el sustantivo, solamente tiene un único significado en español, no?
17 nov. 2016 09:33
Opmerkingen · 2
1
Yes I exactly mean that. Thank you for explaining. In English and German exists two different words for this two different things. In english: "investment" and "inversion" and in German: "Investition" and "Inversion", but in Spanish is the same word "inversión" !
17 november 2016
Let see if I can explain it in English, the most common meanings of "invertir" are: 1. When you change the order of something, 1+3 = 4 you could exchange the first numbers 3+1 = 4, this is "invertir" (inversión). 2. Save money and make some investments like buying in a stock market, that is "invertir" (to invest), then you have in your hand an investment (una inversión)
Inversa, normally we use it like " a la inversa" is an adverbial phrase, maybe in English is similar to "on the contrary".
Saludos.
17 november 2016
uwe
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

5 Polite Ways to Say “No” at Work
2 likes · 0 Opmerkingen

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 likes · 5 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen