Search from various Engels teachers...
Marco
Frases (o palabras) que debes saber si visitas México

Puede tener expresiones explícitas. Espero no ofender a nadie. Mi intención no es que se usen todas estas frases, sino que se comprenda cuando alguien más las utiliza si algún día visitas este país.

- Qué onda! .- Es una frase muy utilizada, especialmente para las siguientes situaciones:

1.- Expresar duda acerca de una situación: "¿Qué onda con lo que dijo ese señor?", "¿Qué onda contigo, estás bien?"

2.- Un saludo amigable (informal, pero respetuoso): "Qué onda! ¿Cómo has estado?"


- Chido.- Palabra para expresar algo agradable:

1.- "Estuvo chida tu presentación!", "Qué chido que nos conocimos.", "No está chido que hables así."


- Pedo.- Palabra que necesita un contexto específico, pues tiene muchos significados:

1.- Equivalente a "¿qué pasa contigo?": "¿Qué pedo contigo? / ¿¡¡Qué pedo!!?" (si un desconocido te la dice en un tono agresivo, probablemente está furioso contigo o busca problemas. Recomiendo ignorar a esta persona y seguir tu camino. Puede ser peligroso.) Se puede usar entre amigos (de confianza). Por favor nota el tono con que te lo dicen. Si es un amigo tuyo con un tono suave o tranquilo, significa que realmente quiere saber cómo estás (tal vez te vio triste o irritado).

2.- Equivalente a decirle borracho a alguien: "Está bien pedo!" Puedes usarlo con amigos de suma confianza.

3.- Equivalente a "ya ni modo", para expresar que un determinado problema ya pasó, y no puedes hacer nada al respecto: "Ya ni pedo! Tendrás suerte a la próxima". Puedes usarlo con amigos de suma confianza.

4.- Equivalente para expresar "Problema": "Te metiste en un gran pedo!". Una variante se usa para expresar que algo no es de tu incumbencia: "No es mi pedo!". O bien: "Es tu pedo!". Recomiendo sólo usarlo con amigos de suma confianza.


- No mames.- Expresión que se utiliza en las siguientes situaciones (muy informal, sólo usarlo con personas de suma confianza):

1.- Para expresar sorpresa, ya sea por algo (a) triste, (b) emocionante, (c) increíble, etc:

    a) "No mames, se murió mi perrito :("

    b) "No mames! ¿qué te pasó?"

    c) "No mames! Me gané la lotería!"

2.- Expresar que de ninguna manera debió/debe/debería suceder algo: "No mames, ya bájate de ese coche.", "No mames, ya reprobé el examen."

3.- Se usa para decirle a alguien que se tranquilice: "No mames, ya cálmate. No es para tanto."


- Ya valió.- Se usa para expresar que (a) se ha perdido la oportunidad de hacer algo o que (b) se ha fallado en hacer algo. Regularmente también se usa con "Ya valió madre". Es una forma muy informal de hablar:

    a) "Ya valió madre, no alcancé el tren!"

    b) "Ya valió! Reprobé el examen :("


- Ya estuvo.- Se usa para expresar que algo ha culminado: "Ya estuvo por hoy, vámonos a descansar!" (se terminó la jornada laboral), "Hoy terminaré con mi novia, ya estuvo.". O bien, para decirle a alguien que se detenga, que no siga molestando: "Ya estuvo! Déjame en paz!". No es tan informal.


Por supuesto que hay muchas más expresiones que se usan diariamente. Depende también de la región de México. Sólo listé algunas de las más usadas, pero con gusto podemos seguir aportando. Ojalá a alguien le haya servido este pequeño post. Y espero no haber herido sus sentimientos jeje. Es sólo para fines didácticos!


Saludos!

2 jan. 2017 21:31
Opmerkingen · 2
1

Gracias, Spangola. Espero que algún día puedas usar estos tips. Y también que le sirva a más gente!

Saludos!

2 januari 2017
1
¡Qué chido post Marco! Algún día espero tener la oportunidad para usar esta información. ¡Ya estuvo¡ Mi lectura ha terminado por hoy.
2 januari 2017

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!