Giuseppe Martire
I don't understand one thing

Io non capisco una cosa: a me sembra che in generale, voi inglese, a volte, parlate troppo velocemente e/o non pronunciate (o può sembrare) correttemente certe parole. Mi spiegate il perché?

I don't understand one thing: in general, I to seem me that you Englishs speak very quickly and/or you don't pronounce some word (or It seem for me) in way correctly. Do you explain it this?

Lo chiedo non per essere antipico ma per cercare di capire. Anche perché a me piace molto l'inglese, come anche altre lingue: non so... forse la pronuncia e la cultura, in particolare!   :)


I answer this not to be an antipope, but because I'd like to understand it. Because I very like English, as other languages, too: I don't know... perhaps, in particular, the pronunciations and the culture!   :)

31 jul. 2018 10:39
Opmerkingen · 5
2
You ask a legitimate question, and I’m going to tell you the truth.
(Ti rispondo non per essere antipatico, ma perché tu possa riuscire a capire.)
(I’m answering not to be mean, but so that you will be able to understand.)
The way educated native English speakers usually pronounce English is, by definition, the correct way. If you were expecting another way, then I’m afraid to say that you need to change your expectations. It’s quite possible that you were taught wrong, since most people speak their native language unconsciously and really have no idea what they’re saying or why. I’m going to give you a one-word answer to your question. It is the most common sound in the English language, and yet it does not have its own letter, and most native speakers couldn’t tell you its name. The word is “schwa”. Learn all you can about it, by any means necessary, and master its use, and most of your listening comprehension problems will be solved. Plus, your English will sound a lot more natural, and be a lot easier for native speakers to understand.


1 augustus 2018
1
E debito in parte alla facilità del movimento della lingua. Per esempio sarebbe lo stesso che dire "l'italiano" invece di "il italiano" o da dire "l'ho fatto" invece da "lo ho fatto". Ciascuna lingua ha forme di parlare così. Quando uno sta imparando, deve imparare tutto correttamente ma quando impara sufficiente, puo parlare piu veloce. Quando uno sta parlando velocemente, a volte e più semplice non pronunciar tutto perche e ancora capito
31 juli 2018

Yes! I've understood you! 

in fact, I noticed that in our Italian songs, sometimes the singer speaks so fast that if one did not see the lyrics, one could confuse "Roma" for "Toma"!

3 augustus 2018

No. Intendo che a volte sembra che quando voi parlate, non diciate alcune parole nel testo e/o non le pronunciate correttemante, cioè che dite a volte una proncuncia scorretta o diversa di quelle parole.

No. I mean that sometimes you seem to be saying, do not say some words in the text and/or don't pronounce it correctly, that is, sometimes an incorrect or different pronunciation of those words.

31 juli 2018
When you say "correctly", do you mean "phonetically, according to the spelling"? :)
31 juli 2018