Search from various Engels teachers...
Sara
"echar agua al mar"
Alguien puede pensar en unas frases con esta por favor?
23 mei 2019 20:00
Opmerkingen · 3
3
Hola Sara,
La expresión que indicas es un metáfora. Significa que lo que hagas no va a añadir nada ("pour water into the sea"). Nada cambia. El mar permanece igual.
En resumen: i) Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo. ii ) Dar algo a quien tiene abundancia de ello.
Similar expression in English: carrying coals to Newcastle
Best
Jose
23 mei 2019
2
Discutir contigo es como "echar agua al mar".
23 mei 2019
😘😘😘😘
23 mei 2019
Sara
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Italiaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
