Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
yueyulong
家族と日本語はどちらがもっと大切ですか 仕事と家族はどちらが大切ですか?仕事より家族のほうがもっと大切だと思います。いろいろな物の中でかぞくがいちばんたいせつです。毎日、私たちは家族のために勉強して、働いています。つかれたなのに、とても幸せです。男によって、仕事は大切ですが、家族のおかげで、私は安心して仕事することができます。家で休んだ後で、仕事にちからをいれます。家族は死なれますが、仕事が辞めたあと、新しい仕事を探すことができます。それで、私たちは家族といっしょに時間をたいせつしなければなりません
27 mei 2010 12:31
2
0
Correcties · 2
0
家族と日本語はどちらが<strike>もっと</strike>
より
大切ですか
仕事と家族はどちらが大切ですか?
仕事より家族のほうが
<strike>もっと</strike>
(もし"もっと"を表現したいのであれば
"
より
"
を使ったほうがいいですよ
)
大切だと思います。
いろいろな物の中でかぞくがいちばんたいせつです。
毎日、私たちは家族のために勉強して、働いています。
<strike>つかれたなのに</strike>
疲れているけれど
、とても幸せです。
男
(男性のがより良い)
に<strike>よって</strike>
とって
、仕事は大切ですが、家族のおかげで、
私は安心して仕事
を
することができます。
家で休んだ
(休憩した)
後<strike>で</strike>
は
、仕事にちからをいれます。
家族は死なれますが(←どういう意味ですか?)、仕事<strike>が</strike>
を
辞めたあと、新しい仕事を探すことができます。
<strike>それで</strike>
だから
、私たちは家族といっしょに時間をたいせつしなければなりません
27 mei 2010
1
0
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Oefen nu
yueyulong
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
4 likes · 0 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
3 likes · 0 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
42 likes · 28 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.