Roadtrip에 가 보셨나요?
로드트립은 그냥 로드트립이에요. 차는 많지만 땅이 좁아서 그런지 로드트립이라는 단어가 따로 없죠.;;;
로드트립이 무엇인지 모르는 사람들이 많으니, 그냥 자동차 여행이라고 하셔도 되고요.
자동차 여행 가 보셨나요?
가팔라요
가파라요
미국 서부 장거리 자동차 여행
장거리 자동차 여행 해 보셨나요? 한국어로는 어떻게 말해야 될지 모르겠지만, 뭔지 아실 거에요. 차로 여행하는 거잖아요. 지금 저는 차로 캘리포니아부터 미시간까지 가는 중이에요. 그랜드 캐니언도 봤고 다른 협곡도 많이 봤어요. 그쪽엔 아주 큰 바위가 많더라고요. 모두 붉고 신기한 지역인데 고속도로는 꼬불꼬불하고 가파라요.
미국서쪽 road trip여행
Roadtrip에 가 보셨나요? 한국어로 어떻게 말할지 모르지만 뭔지 아실 거에요 .차로 여행하는 거잖아요 이젠 난 차로 캘리포니아부터 미시간까지 가는 중이에요 그랜드 캐니언도 봤고 다른 협곡도 많이 봤어요. 그 쪽엔 아주 큰 바위가 많더라고요 모두 붉고 신기한 지역인데 고속도로는 꼬불꼬불하고 가팔라요 (표현이 맞아요?)
Your Korean proficiency is fantanstic. There are only minor mistakes in your writing. Roadtrip에 가 보셨나요? This would be better if you say like this 'Roadtrip 해보셨나요?'
'어떻게 말하지 모르지만' is acceptable but '어떻게 말해야 할지 모르지만' might be a little better than that. 가팔라요 is right spelling, as you know base form is 가파르다, 가파른 and 가팔라요 can be used for changed form. If you use final period in each sentence, readers will understand better.



