Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Jesse
חגיגה אחר :יש לי דבר אחר לחגוג .אחי הוא חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים שם .אלפי תודות להשם
23 mei 2013 15:49
Correcties · 5
1

חגיגה

:יש לי סיבה לחגוג (I have a reason to celebrate)

.אחי חזר מאפגניסטן אחרי שבעה חודשים, תודה לאל

 

אני לא מבין למה השתמשת במילה "אחר" (other)

"I have other thing to celebrate"?

if you meant "another" (i.e. additional), then a suitable equivalent would be:

יש לי עוד דבר לחגוג / יש לי דבר נוסף לחגוג

החלפתי את "דבר" (מילה מאוד כללית) ב-"סיבה" (f.: reason, cause)

"יש לי סיבה נוספת לחגוג"

 

"after seven months there" - the "there" is redundant (as is the case in english) + it just sounds odd.

 

תודה לאל = thank god

זו הצורה הסטנדרטית של הביטוי.
אפשר לנסות ולשחק עם הצורה הזאת, אבל ברוב הפעמים זה סתם יישמע מוזר. זה קורה גם לדוברי עברית מלידה.

24 mei 2013
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!