Search from various Engels teachers...
Joao
is it correct?
після бурі настає спокійна
6 jun. 2013 13:00
Correcties · 7
2
is it correct?
після бурі настає спокійна
Також можна сказати: після бурі настає тиша.
6 juni 2013
2
після бурі настає спокій
6 juni 2013
I would say 'Після бурі настає (or приходить) затишшя.'
Ukrainians have a less general word 'затишшя' that means a state when wind has stopped. So why not use it?
10 juni 2013
!Hola!
Nosotros usamos diferentes palabras por que subrayar varias matices.
Після бурі розгодинилося - quiero decir que despues de la tempestad
se hizo el tiempo.
Cuando dices після бурі настає спокій - subrayas el cambio
tempestad - calma.
29 januari 2014
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Joao
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 likes · 6 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
