name
Can you translate the lyrics to the song 情殇 Thanks so much. 一条路 一双鞋 一个人一夜不归 梦一场 爱一回 可以给的我都给 一转身 一道别 一曲离歌伤了谁 眼一闭 风一吹 答案依然是无解 轻轻的 一个吻 竟然如此的崩溃 深深的 一段情 一场无尽的心碎 情殇无悔 不懂的人不会了解 午夜梦回 梦毁午夜 话 已说绝 情殇无悔 一点一滴都凄美 当真心枯萎 当誓言瓦解 不必再说谁恨谁 把美梦销毁 把思念收回 不必再说谁爱谁
4 jun. 2014 16:25
Correcties · 2
1

Can you translate the lyrics to the song 情殇 Love's Permature Death 

Thanks so much.

一条路 one road 一双鞋 one pair of shoes 一个人one person 一夜不归 one night, still no return
梦一场 One night 爱一回 Love of one time 可以给的我都给 What I can give, I gave
一转身 Once my back is turned, 一道别 one goodbye 一曲离歌伤了谁 One song of departure, who's going to be hurt
眼一闭 Eyes closed, 风一吹 The wind blew, 答案依然是无解 The answer still unexplained/meaningless
轻轻的 gently一个吻 one kiss, 竟然如此的崩溃 so absolutely devastating
深深的 一段情 one affair so deep 一场无尽的心碎 one endless heartbreak
情殇无悔 No reget as love dies prematurely 不懂的人不会了解 Those who don't understand will not understand
午夜梦回 Midnight dream returns 梦毁午夜 and shattered at midnight 话 已说绝 No more talk
情殇无悔 一点一滴都凄美 one drop and each drop so bitter sweet.
当真心枯萎 when the true heart withered 当誓言瓦解 when promises a broken 不必再说谁恨谁 speak not of who hates whom.
把美梦销毁 Let the dream be shattered 把思念收回 let memories be taken back 不必再说谁爱谁

4 juni 2014
带有诗歌色彩的歌词都很难翻译。
6 juni 2014
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!