Alphonse23
Can someone please check this for me? かなさん, 今日は わたしのなまえはSean。私はアメリカ人のハーフ日本人。私は日本語を勉強しています。Long beach に住んでいる。 Long Beach の周りにお見せすることに興奮だろう。いくつかの日本語を教えることはできますか? 私はたくさん知っている良いところは、サーフィンに行くように。二つのサーフボードを所有している。
22 sep. 2014 05:49
Correcties · 6
2

Can someone please check this for me?

かなさん, 今日は
わたしのなまえはSean。私はアメリカ人のハーフ日本人。私は日本語を勉強しています。Long beach に住んでいる。
Long Beach の周りにお見せすることに興奮だろう。いくつかの日本語を教えることはできますか?
私はたくさん知っている良いところは、サーフィンに行くように。二つのサーフボードを所有している。

 

みなさん、こんにちわ。

わたしのなまえはショーンです。ロングビーチに住んでいる、アメリカ人と日本人のハーフです。日本語を勉強しています。ロングビーチは、とてもいい所ですよ!よかったら日本語を教えてもらえませんか?

わたしはサーフボードを二台持っていて、ロングビーチのサーフィン・スポットなら、よく知っていますよ。

The more colloquial, the more free translation is needed.... I think the final dsitination for many language learners is understanding the films, you have a good advantage of this since you are a Japanese in half. Very good job=) 

22 september 2014
The intended english: Hello Kanasan. My name is Sean. I am a half japanese American learning Japanese. I live in long beach, and would be excited to show you around. Can you teach me some Japanese? I know lots of good places to go surfing. I own two surf boards.
22 september 2014
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!