Kimberly
Translation correction Correggete questa proposizione, per favore: Provero scrivere poche parole in Italiano.
28 okt. 2014 19:44
Correcties · 6

Perche` usi il futuro?

Provo a scrivere QUALCHE parola in italiano.

/qualche/ in this case is much better than /poche/, as using /poche/ will give your sentence a shade of

laziness, while using /qualche/ (which translates BOTH /a few/ and /some/) give to the meaning a shade

of /good will/.

So it is up to you to decide which of {poche, qualche}.

As usual: beware of litreral translations from language A to language B, as the meaning could be severely damaged.

 

28 oktober 2014

Translation correction

Correggete questa proposizione, per favore: Proverò a scrivere poche parole in Italiano.

28 oktober 2014
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!