Search from various Engels teachers...
Viktor Swan
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hangs itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21 dec. 2014 20:17
Correcties · 8
1
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hanged itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
21 december 2014
Poor mouse. Little did it know what its fate would be. And it was just over something to eat.
21 december 2014
Вообще-то мышь повесилась не от "Хватит жрать", а от "Нет ничего покушать", чтобы не умирать медленной голодной смертью. Что-то похожее было в фильме "Дом у озера", когда главная героиня (врач) вернулась с работы. Но, может быть, это и не звучало как сленг.
21 december 2014
"A mouse hanged itself in his fridge."
21 december 2014
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Viktor Swan
Taalvaardigheden
Engels, Russisch, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels, Turks
Engels Leerkrachten voor jou
Meer leerkrachten
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 likes · 4 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 likes · 6 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 19 Opmerkingen
Meer artikelen
