Hi Shana! Como você já recebeu vários comentários, vou reescrever seu texto seguindo as mesmas idéias, ok ? Parabéns pelo texto! Ficou muito bom!
------
Minha louca vida
Cresci na Califórnia, perto de São Francisco, numa cidade pacata e tediosa. Talvez, por causa disso, muita coisa maluca aconteceu na minha infância.
Tive várias amigas no meu bairro. Fazíamos tudo juntas, inclusive chegamos a construir uma pequena casinha de madeira no quintal de casa. Criamos nosso clube (ou sociedade). Toda terca-feira, nos encontrávamos. Cada uma, pagava $0,50 para entrar. Falávamos sobre diversos assuntos. Mas, o mais importante era: como poderíamos assustar meu irmão e os amigos dele.
-----
Minha vida louca
Eu cresci na California perto de San Francisco, em uma cidade chata - e caso disso que muito coisa maluca tivesse acontecido durante minha infancia.Minha vida louca
Eu cresci na Califórnia perto de São Francisco, em uma cidade chata - Por causa disso que muita coisa maluca aconteceu durante minha infância.* "A gente" is not incorrect, but it is informal. If you were to write an important text "nós" would be the best to use. However, in informal writing or informal conversation both "nós" and "a gente" can be used, although many Brazilians use more "a gente" when they speak or sometimes they use both. Anyway, just keep in mind that for important writings "nós" is the right one to use.
Minha vida louca
Eu cresci na California perto de San Francisco, em uma cidade chata - por causa disso que muito coisa maluca aconteceu durante minha infância.Oi Shana. Uma dica é que em português nós temos três formas verbais para o passado. Duas delas são o pretérito imperfeito e o pretérito perfeito.
Pretérito imperfeito indica algo que era rotina no passado, ou seja, acontecia muito.
Pretérito perfeito ao contrário indica algo que não era rotina. Por exemplo.
Pretérito imperfeito- Eu pagava Pretérito perfeito- Eu paguei
Pretérito imperfeito- Cada menina pagava Pretérito perfeito- Cada menina pagou
Pretérito imperfeito- Eu falava Pretérito perfeito- Eu falei
A minha vida louca
Eu cresci na California Califórnia perto de San Francisco, em uma cidade chata. - e caso disso que muito coisa maluca tivesse acontecido durante minha infancia. Por este motivo muita coisa maluca aconteceu na minha infância.I change the order of the some words, because I think is the better way. Have a good day. :)
PT-PT
A minha vida louca
(Eu) cresci na Califórnia perto de São Francisco, em uma numa cidade chata aborrecida/pacata- e caso foi por causa disso que aconteceram muito muitas coisas malucas tivesse acontecido durante a minha infância.
(Eu) tinha muitas amigas que moravam no meu bairro. A gente (Nós) fazia faziamos tudo juntas, construímos uma casinha pequena no meu pátio, feita de madeira, onde a gente (nós) desenvolveu desenvolvemos a nossa própria sociedade. A cada terca-feira a gente encontrou encontrávamo-nos lá, enfrente em frente da porta da casinha. Cada menina pagou pagava $.50 50 centavos cêntimos para entrar pela porta. A gente falou Falávamos sobre topicos vários variados tópicos, mas o objectivo mais importante era a pergunta: como a gente é que pode podemos assustar os meu irmão e os amigos dele.
.... até à próxima história...
The mistakes are in red and suggestions on how to improve the sentences are in blue, based on how we speak in Portugal.
() = Option or information