Search from various Engels teachers...
Zeynep Yıldırım
Hallo! Ich habe dieses Gedicht übersetzt. Bitte kommentieren Sie meine Übersetzung. Ich frage mich, ob eine deutsche Person diesen Liebesdichter verstehen kann. Vielen dank.
Liebe ist ein neutraler Tod
Du bist entschlossener mein Herz auf dem Schreiterhaufen verbrennen. Warum?
Auch wenn ich mich von dir fernhalte, aber ich brenne tief im Inneren. Ich bin ruiniert.
Würde dein Herz verstecken?
Mein Herz, in jedem Stück von deinem Herzen,
Alte Wörter, wird mir schwindelig jedes Mal, wenn du sagst.
Ängste, Leidenschaften
Wie ich in der klemme stecken?
Du wärst überrascht, wenn du es wüsstest
Liebling, die Situation in der Ich bin, ist ein Gordischer Knoten
Du findest die Klinge, ich durchhauen der Gordischer Knoten
Jedes Detail von mir phantasieren dich
Meine Gelassenheit wegen meines Wahnsinns
Liebe ist ein neutraler Tod, sagt jemand
Liebling, ich bin tot, schon tot
Meine betrunkene Seele phantasieren dich
Jedes Stück von mir lebt in dir
Wenn die Liebe ist ein neutraler tot schon
Ich bin schon tot, ich bin aus mir selbst heraus
Tausend gestohlene Liebeserfahrung schaut mir in die Augen, ach!
Wenn ich Fragen stelle, ich falle in eine geraten, schade um mich
Würde dein Herz verstecken?
Mein Herz, in jedem Stück von deinem Herzen,
Alte Wörter, wird mir schwindelig jedes Mal, wenn du sagst.
Ängste, Leidenschaften
Wie ich in der klemme stecken?
Du wärst überrascht, wenn du es wüsstest
Liebling, die Situation in der Ich bin, ist ein Gordischer Knoten
Du findest die Klinge, ich durchhauen der Gordischer Knoten
Meine Seele ist bereit zu ruinieren
Meine Gelassenheit wegen meines Wahnsinns
Liebe ist ein neutraler Tod, sagt jemand
Liebling, ich bin tot, schon tot
Jedes Detail von mir phantasieren
Meine Gelassenheit wegen meines Wahnsinns
Liebe ist ein neutraler Tod, sagt jemand
Liebling, ich bin tot, schon tot
Meine betrunkene Seele phantasieren dich
Jedes Stück von mir lebt in dir
Wenn die Liebe ist ein neutraler tot schon
Ich bin schon tot, ich bin
26 okt. 2021 15:05
Antwoorden · 3
1
Ja, man kann es verstehen, aber einige Grammatikfehler machen das Verstehen schwer.
Z.B.: 1. Du bist entschlossener mein Herz auf dem Schreiterhaufen verbrennen
2. Jedes Detail von mir phantasieren dich
26 oktober 2021
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Zeynep Yıldırım
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Turks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
