Search from various Engels teachers...
Filip Bogdanowicz
What are differences in 所, 場所 and 辺?
9 mei 2024 20:43
Antwoorden · 3
1
「所」(ところ / tokoro): Can be translated as "place", used to indicate a general or unspecified location. For example: "somewhere", "anywhere". 「場所」(ばしょ / basho): Can be translated as "place", used to indicate a specific or definite location or spot. For example: "location", "spot". 「辺」(へん / hen): Can be translated as "area", used to indicate the surrounding or nearby region. For example: "vicinity", "area".
10 mei 2024
「所」:「どこかの所で」(doko ka no tokoro de) 「場所」:「公園は良い場所ですね」(kouen wa ii basho desu ne) 「辺」:「この辺りにコンビニはありますか」(kono atari ni konbini wa arimasu ka)
10 mei 2024
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!