Search from various Engels teachers...
Hala Alzeat
HulpleerkrachtIn Arabic we don't say "Yes I can"
We use "من عيوني" (min Eyoni)
It literally means: from my eyes. We also use "على راسي"
It's a kind way to say I will gladly do that for you.
For example:
A: could you grab me a water.
B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
8 ondervraagd
21 aug. 2023 22:00
Hala Alzeat
Taalvaardigheden
Arabisch, Arabisch (Levantijns), Arabisch (Modern Standaard), Engels, Frans, Overige, Spaans, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Overige, Spaans, Turks
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
